未成年 (Miseinen)

Letra: RUKI
Melodia: URUHA
Inglês: heresiarchy


Notas sobre a música:

Essa música é sobre suicídio. Palavras do próprio Ruki. Lendo a letra, você não saberia, mas é sim. Parece uma carta de suicídio. Ruki disse que é sobre suicídio, mas também tem o significado de “voar/pular”, então pode também ser um suicídio metafórico, como matar o seu eu solitário.


未成年/Miseinen (Adolescente) [TRADUÇÃO]

 

Eu estive buscando por algo imprudentemente, e já que está tudo bem tropeçar, eu continuo

Eu sei que pareço tolo, mas continuo, para que eu não tenha arrependimentos

Eu só pude confiar em mim mesmo, e não precisava de algo como amigos

Minha lâmina mudou de todas as maneiras, as asas da puberdade fragilmente fugazes

Eu quero ficar forte, ter a força para viver sozinho

Na verdade, eu só estou com medo de ser traído

Quando você não faz nada além de fugir, nada muda

Eu sei disso, mas não consigo mudar

Triunfante, eu segurei um orgulho chamado solidão

Essas eram minha asas para fugir para um ideal inútil

Triunfante, eu segurei uma “desordem” chamada autoafirmação

Porque, além dessa luz

Não tinha nada como a liberdade

Dias de adolescente inexperiente

Eu estava me entregando em cada um daqueles dias turbulentos

Quando percebi, eu já estava sobrecarregado de solidão

Foi doloroso. Porque eu não estava realmente querendo

Ficar sozinho

 

Triunfante, eu segurei um orgulho chamado solidão

Essas eram minha asas para fugir para um ideal inútil

Triunfante, eu segurei uma “desordem” chamada autoafirmação

Porque, além dessa luz

Não tinha nada como a liberdade

 

Quando você não faz nada além de fingir, você acaba esquecendo seu verdadeiro eu

Às vezes é importante relaxar e confiar em outra pessoa

Quando eu me machuco… e sinto vontade de chorar, eu me viro para o céu e grito alto

Eu não quero me esquecer

Quero ser como eu sou…

 

Eles incentivaram esse meu eu fraco

As vozes encorajadoras do meu pai, mãe e amigos, me deram a luz

 

Triunfante, eu segurei um orgulho chamado solidão e feridas da puberdade

Essas eram minha asas para fugir para um ideal inútil

Se existe liberdade nesse céu azul claro

Eu não me importo em destruir essas asas de orgulho

Eu comecei a correr, desesperadamente desejando o céu

Eu abri minhas asas, voei, e o lugar onde eu aterrissei era a “liberdade”

Eu tive uma família maravilhosa, eu tive amigos maravilhosos

Eu tive os melhores momentos. Quando renascermos, vamos nos encontrar novamente…


未成年/Miseinen  [ORIGINAL] 

 

がむしゃらに何かを探してた 躓いてもいいから前に
馬鹿げてるのは分かってる、ただ後悔せぬよう走るのさ
信頼できるのは自分だけで、仲間なんていらなかった
何もかもに向けてた刃 思春の羽は脆く儚い

強くなりたい 一人で生きる強さを
本当は裏切られるのが怖いだけ
逃げてばかりじゃ何一つ変わらないと
分かってるのに変われぬ僕がいる

誇らしげにかざしてた 孤独と言うプライドは
役に立たぬ理想へと逃げるための羽だった
誇らしげにかざしてた 自己主張という「RIOT」
この光の向こうには
自由などなかったんだ

Teenage Bluely Days
荒れていた毎日に溺れてたんだ
気付いたら孤独背負ってた
辛かった。本当は一人なんてね
望んで無かったんだ

誇らしげにかざしてた 孤独というプライドは
役に立たぬ理想へと逃げるための羽だった
誇らしげにかざしてた 自己主張という「RIOT」
この光の向こうには
自由などなかったんだ

強がってばかりじゃ本当の顔忘れちゃうから
たまに力を抜いて誰かに頼る事も大事です
傷付いて…泣きたい時は大空に向かって大声で叫んでみて
I don’t want forget to myself
I want to be as I am …

こんな弱い僕のために背中押してくれた
父や母や仲間の励ます声が僕に光くれました

誇らしげにかざしてた 孤独と思春の傷は
役に立たぬ理想へと逃げる為の羽だった
青く晴れたあの空に自由があるとするなら
この誇り高き羽が千切れても構わない

僕は走り出してた がむしゃらに空を目掛けて
羽を広げ飛び立った落下点は『自由』なのだと
素晴らしき家族を持ち 素晴らしき仲間を持った
最高の日々だった 生まれ変わったらまた逢おう…


未成年/Miseinen  [ROMAJI]

Gamushara ni nanika wo sagashiteta
Tsumazuitemo ii kara maeni
Bakageteru no wa wakatteru,
Tada koukaisenu you hashiru no sa

Shinraidekiru no wa jibun dake de
Nakama nante iranakatta
Nanimokamo ni mukatteita yaiba
Shishun no hane wa moroku hakanai

Tsuyokunaritai hitori de ikiru tsuyosa wo
Hontou wa uragirareru no ga kowai dake
Nigete bakari ja nani hitotsu kawaranai to
Wakatte iru no ni kawarenu boku ga iru

Hokorashige ni kazashiteta kodoku to iu [puraido] wa
Yakunitatanu risou e to nigeru tame no hane datta
Hokorashige ni kazashiteta jikoshuchou to iu “riot”
Kono hikari no mukou ni wa jiyuu nado nakatta n’da

Tennage bluely days

Areteita mainichi ni oboreteta n’da
Kizuitara kodoku seotteta
Tsurakatta. hontou wa hitori nante ne
Nozonde nakatta n’da

Hokorashige ni kazashiteta kodoku to iu [puraido] wa
Yakunitatanu risou e to nigeru tame no hane datta
Hokorashige ni kazashiteta jikoshuchou to iu “riot”
Kono hikari no mukou ni wa jiyuu nado nakatta n’da

Tsuyogatte bakari ja hontou no kao wasurechau kara
Tama ni chikara wo nuite dareka ni tayoru koto mo daiji desu
Kizutsuite, kizutsuite, kizutsuite, nakitai toki wa
Oozora ni mukatte oogoe de sakende mite

(i dont want to forget to myself)
(i want to be my again)

Konna yowai boku no tame ni senaka oshite kureta
Chichi ya haha ya nakama no hagemasu koe ga boku ni hikari kuremashita

Hokorashige ni kazashiteta kodoku to shishunkizu wa
Yakunitatanu risou e to nigeru tame no hane datta
Aoku hareta ano sora ni jiyuu ga aru to suru nara
Kono hokoritakaki hane ga chigiretemo kamawanai
Boku wa hashiridashiteta gamushara ni sora wo megakete
Hane wo hiroge tobitatta rakka ten wa “jiyuu” na no dato
Subarashiki kazoku wo mochi subarashiki nakama wo motte
Saikou no hibi datta umare kawattara mata aou…


Imagem do encarte: